vs
QUICK ANSWER
"De lunes a viernes" is a phrase which is often translated as "from Monday through Friday", and "durante la semana" is a phrase which is often translated as "during the week". Learn more about the difference between "de lunes a viernes" and "durante la semana" below.
de lunes a viernes(
deh
loo
-
nehs
ah
byehr
-
nehs
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. from Monday through Friday (United States)
Regionalism used in the United States
Paula Garcés es la presentadora del noticiero de la noche de lunes a viernes.Paula Garces is the evening news presenter from Monday through Friday.
b. Monday through Friday (United States)
Regionalism used in the United States
Para mayor información, visite cualquiera de nuestras oficinas de lunes a viernes de 9 a 5.For further information, visit any of our offices Monday through Friday from 9 to 5.
c. from Monday to Friday (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
Nuestras tiendas están abiertas de lunes a viernes de 9 am a 9 pm.Our stores are open from Monday to Friday from 9 am to 9 pm.
d. Monday to Friday (United Kingdom)
Regionalism used in the United Kingdom
¿Trabajas de lunes a viernes o haces también fines de semana?Do you work Monday to Friday, or do you do any weekends?
durante la semana(
doo
-
rahn
-
teh
lah
seh
-
mah
-
nah
)A phrase is a group of words commonly used together (e.g., once upon a time).
1. (general)
a. during the week
Recibí tres llamadas de teléfono de mi jefe durante la semana. No parece enterarse de que estoy de vacaciones.I got three telephone calls from my boss during the week. He doesn't seem to understand I'm on vacation.
b. in the week
Me quedé sin empleo durante la semana anterior a Navidad.I lost my job in the week before Christmas.
c. for the week
Estuve enferma en cama durante la semana entera.I was ill in bed for the whole week.